piese-auto-mangalia.ro
Acasă Căutați

prof dr Ioan Iacob - rezultatele căutării

Dacă nu sunteți mulțumiți de rezultate, vă rugăm folosiți alt criteriu de căutare

The 2nd edition of The EMINESCU – POE Online Transatlantic Conference – Ioan Iacob...

When BEATLES released 'The Long And Winding Road', they didn't think the title could be a metaphor for the journey from the first edition...

Despre ediţia a II-a a Conferintei transatlantice online EMINESCU – POE | Relatare de...

Aşteptată cu interes de participanţi, a doua ediţie a Conferinţei transatlantice online Eminescu – Poe a beneficiat de o extensie în media, prin participarea...

Ascultaţi SERVICIUL DE NOAPTE, cu Alexandru Rusu, care va vorbi despre cea de a...

Ascultaţi SERVICIUL DE NOAPTE, cu Alexandru Rusu, azi, la ora 00:05, pe Radio România Actualităţi. O emisiune realizată de "Magicianul de la miezul nopţii", Alexandru...
video

Ioan Iacob – Amintiri de Crăciun… The Steam of my Dream… [VIDEO]

Mesajul meu de Crăciun pentru voi, rude, prieteni şi oameni deosebiţi! A fost odată ca niciodată... A fost, prin 2010, când predam engleza la Universitatea Româno-Americană...

Ioan Iacob: Versuri dedicate unei admiratoare a poemului “Mări de septembrie”, care spune că...

Un poem marin dedicat unei admiratoare a poemului "Mări de septembrie"... Nu ştiu... şi nu are deloc importanţă Când marea devine poem de vacanţă... Tu, care pare...

Colegiul Național ”Gh. Roşca Codreanu” din Bârlad împlinește 175 de ani! | Poem aniversar...

Este OCTOMBRIE, Colegiul Național ”Gh. Roşca Codreanu” din Bârlad împlinește 175 de ani! Octombrie dă cu aur pădurile... Tot mai frumos, în supermarket, zac murele... Tot mai...

Mă gândesc la Tenerife… I’m thinking of Tenerife… Ioan Iacob

Mă gândesc la Tenerife... Am avut șansa vieții, oferită de Greti, să fiu în Tenerife între 3 și 10 iulie. Erupția vulcanului din La Palma...

Ioan Iacob – AMOR DESAFIANTE – Un poema traducido a tres idiomas de amplia...

Un experimento: Un poema traducido a tres idiomas de amplia circulación. Encontré hoy, invadido por el otoño (era un hermoso día de otoño en Bucarest),...

Ioan Iacob – Amour de défi – Un poème traduit en trois langues largement...

Une expérience: Un poème traduit en trois langues largement diffusées. J'ai trouvé aujourd'hui, envahi par l'automne (c'était une belle journée d'automne à Bucarest), un groupe...

Ioan Iacob – DEFIANT LOVE – A poem translated into three widely circulated languages

Ioan Iacob - An experiment: A poem translated into three widely circulated languages. I found today, invaded by autumn (it was a beautiful autumn...