piese-auto-mangalia.ro

Al nostru DRAGOBETE…, care-aleargă după fete! – poem semnat de Andaluzia Popa

AL NOSTRU DRAGOBETE... Veniți toți, cu mic, cu mare! Astăzi este sărbătoare, Că iubirea se trezește  Și iubește românește. De la Iași, la Timișoara, De e Ion sau Mărioara, Tot românul,...

Ziua îndrăgostiților pe viață… – Un nou poem semnat de Andaluzia Popa

ZIUA ÎNDRĂGOSTIȚILOR PE VIAȚĂ... Miroase a pâine, azi, în casa noastră, Miroase a dulceață si a cozonac, Albastrul  din seninuri ne râde la fereastră, Și razele de soare, din ...

Va-mbătrâni și-această zi, spre seară… – poemul ”Azi”, de George Țărnea

Azi... Va-mbătrâni și-această zi, spre seară, Pierzându-se-n trecut, pe scări de ceară, Dar, pân-atunci, gândește-te că, poate, Fiindu-ți mai aproape decât toate, Se cere-mpodobită cu iubire, Până devine ieri și...

Parfumul mării, în paradisul cuvintelor poetei Elena Buldum – de Urfet Șachir

Urfet Șachir: ”Aflată la mii de kilometri depărtare de țară, poeta Elena Buldum face o descriere excelentă mării, realizând imagini lirice emoționante, ce ar...

Moment poetic cu Valentina Novković

Din Serbia, vă oferim poeziile semnate de poeta, traducătoarea și scriitoarea Valentina Novković: Cicatrici După o luptă fără de sens pentru libertate, care exclude adesea perspectiva eternității, zâmbetele îngenuncheate rămân, pălăriilor...

Ioan Iacob: Versuri dedicate unei admiratoare a poemului “Mări de septembrie”, care spune că...

Un poem marin dedicat unei admiratoare a poemului "Mări de septembrie"... Nu ştiu... şi nu are deloc importanţă Când marea devine poem de vacanţă... Tu, care pare...

Colegiul Național ”Gh. Roşca Codreanu” din Bârlad împlinește 175 de ani! | Poem aniversar...

Este OCTOMBRIE, Colegiul Național ”Gh. Roşca Codreanu” din Bârlad împlinește 175 de ani! Octombrie dă cu aur pădurile... Tot mai frumos, în supermarket, zac murele... Tot mai...

Ioan Iacob – AMOR DESAFIANTE – Un poema traducido a tres idiomas de amplia...

Un experimento: Un poema traducido a tres idiomas de amplia circulación. Encontré hoy, invadido por el otoño (era un hermoso día de otoño en Bucarest),...

Ioan Iacob – Amour de défi – Un poème traduit en trois langues largement...

Une expérience: Un poème traduit en trois langues largement diffusées. J'ai trouvé aujourd'hui, envahi par l'automne (c'était une belle journée d'automne à Bucarest), un groupe...

Ioan Iacob – DEFIANT LOVE – A poem translated into three widely circulated languages

Ioan Iacob - An experiment: A poem translated into three widely circulated languages. I found today, invaded by autumn (it was a beautiful autumn...